CÓ NÊN DÙNG TÂY BA LÔ
LÀM PHỤ ĐẠO KHÔNG?


 

VŨ ANH TUẤN


Lẽ ra người viết không muốn phí thì giờ vào một câu hỏi ngớ ngẩn, đầy tính vọng ngoại – một câu hỏi mà hỏi thì đã là trả lời – tuy nhiên vì thấy quý bạn lại đưa thêm những ý kiến cho là được nên người viết cũng có một vài đóng góp nhỏ như sau đây:

Trong tư thế hội nhập, với rất nhiều nhu cầu mới, để trả lời câu hỏi và ý kiến cho rằng dùng tây ba lô làm phụ đạo là hay, thì việc đầu tiên là phải trả lời một câu hỏi khác rất ư là cần thiết, đó là NGƯỜI VIỆT, VÀ CON CHÁU CHÚNG TA HỌC TIẾNG ANH ĐỂ LÀM CHỦ HAY ĐỂ LÀM BỒI? Nếu để làm BỒI thì nên áp dụng ý kiến học ở tây ba lô, còn để làm chủ thì rất không nên. Lý do đơn giản là tây ba lô phần lớn là những sinh viên, những người ngoại quốc thất nghiệp rảnh rỗi, hoặc những con nhà giàu (số này hiếm) đi du lịch. Họ không hề có ý định muốn làm phụ đạo, muốn dạy học. Việc gán cho họ khả năng làm phụ đạo là chính do người Việt chúng ta, do kém hiểu biết, và phần nào do ý hướng vọng ngoại, đã nghĩ ra, nhưng lại thiển cận không nghĩ ra rằng NẾU LÀM NHƯ VẬY SẼ CÓ HẠI CHO CON CHÁU, HỌC SINH CỦA CHÚNG TA RẤT NHIỀU. Vì NGHỀ THẦY là một nghề phải học, phải dày công tu luyện mới có thể thành THẦY, còn một kẻ chẳng biết một chút lý thuyết sư phạm nào cả thì làm sao mà thành thầy? Hơn nữa, nếu chỉ nói về vấn đề lợi dụng cách phát âm, thì cũng là rất thiển cận, vì người ngoại quốc ở mỗi vùng, mỗi bang đều có những cách phát âm khác nhau, nhất là người Mỹ nói tiếng Anh thì chỉ có những kẻ có học mới phát âm chuẩn mà thôi. Những kẻ ít học nói mỗi người một cách, kể cả cách diễn tả, đôi khi họ dùng tuyền những tiếng lóng, những tiếng bình dân, tiếng địa phương vv… Đem tọng tất cả những “của nợ” đó cho con cháu chúng ta thì có khác gì hại chúng? Do đó việc dùng tây ba lô làm phụ đạo là một chuyện RỨT KHOÁT LÀ KHÔNG CHẤP NHẬN ĐƯỢC.

Tuy nhiên, chưa bao giờ bằng lúc này, người Việt Nam chúng ta rất cần ngoại ngữ và cần học cho thật giỏi. Điều này rất là thực, và do đó, người viết có một số đề nghị dưới đây về vấn đề LÀM SAO HỌC GIỎI ANH NGỮ VÀ HỌC RẤT NHANH, XIN MUỐN CHIA XẺ VỚI TẤT CẢ MỌI NGƯỜI.

Muốn học cho thấu đáo một ngoại ngữ, việc đầu tiên là cần tất cả mọi chi tiết về văn phạm. Chuyện này các giáo viên bình thường đều có thể đảm nhận và học viên có thể, nếu là những người chăm chỉ, có một hiểu biết vững chắc về văn phạm sau một thời gian ngắn. Vậy vấn đề đặt ra là vấn đề thực hành, vấn đề phát âm, vấn đề tập nói (nhiều người khi tập nói thì hơi khớp), và vấn đề cố hiểu người ngoại quốc nói. Tiện đây người viết cũng nhắn nhủ các chủ trường dạy tiếng Anh (lúc này đang hốt bạc rất kỹ) là quý vị hãy nên tỏ ra có lương tâm để mà làm sao cho các học sinh (những người mang lại giàu sang cho quý vị) có thể NÓI và HIỂU tốt tiếng Anh, rồi sau đó, đi xa hơn nữa, còn phải VIẾT ĐƯỢC TIẾNG ANH CHO CHỈNH, CHỨ KHÔNG PHẢI LÀ VIẾT THỨ TIẾNG ANH BỒI BẾP, THỨ TIẾNG ANH PHI VĂN PHẠM, không phải của những người CÓ HỌC BÌNH THƯỜNG. Để giải quyết vấn đề này người viết có vài đề nghị:

1. Hãy đem áp dụng ngay những giáo trình (có chiếu kèm hình ảnh) của những bộ đĩa học tiếng Anh có phát hình. Ít ra những giáo trình này đều được soạn thảo với đầy đủ văn phạm hoặc nhiều hay ít sư phạm. Các em học sinh vẫn nghe được rất rõ, vẫn nhìn được người nói trên màn ảnh, và nếu chăm chỉ, họ sẽ tiếp thu được nhanh.

2. Về vấn đề phát âm, nếu các em học sinh e ngại phát âm sai và bị khớp, hãy giải tỏa sự e ngại đó bằng cách BẢO CÁC EM ĐẶT ĐỊA VỊ MÌNH VÀO ĐỊA VỊ MỘT NGƯỜI NGOẠI QUỐC PHÁT ÂM TIẾNG VIỆT, CÁC EM SẼ THẤY HỌ PHÁT ÂM NGỌNG LỨU NGỌNG LÓ NHƯ THẾ NÀO, THỰC TẾ LÀ NGƯỜI VIỆT CHÚNG TA PHÁT ÂM TIẾNG NƯỚC NGOÀI GIỎI HƠN NGOẠI NHÂN PHÁT ÂM TIẾNG VIỆT RẤT NHIỀU.

3. Khuyến cáo tất cả các học sinh CHỊU KHÓ ĐỌC SÁCH, có những loại sách sử dụng 1000 ngữ vựng, 2000 ngữ vựng, 3000 ngữ vựng rồi cuối cùng ở cấp chót là 5000 ngữ vựng của nhà xb LONGMANS hoặc bất cứ loại sách cho thanh thiếu niên nào bằng tiếng Anh. Nếu cần mỗi tuần nên để dành cho các em một giờ đọc sách. Học tiếng ngoại ngữ mà chịu đọc thì chỉ một thời gian ngắn khả năng của người có đọc, và người không đọc sẽ khác nhau xa. Đọc là học và học rất nhanh vì nó được kết hợp với sự giải trí khi cốt truyện hay và hấp dẫn. Đồng thời khi đọc, nên dặn các em là mỗi khi gặp một chữ không hiểu, không nên vác tự vị ra tra ngay, như vậy sẽ rất chóng nản, HÃY LẤY BÚT XANH GẠCH NHỮNG CHỮ KHÔNG HIỂU, SAU KHI ĐỌC ĐỘ NỬA TIẾNG HÃY LẤY TỰ ĐIỂN TRA MỘT LẦN, MỖI KHI HIỂU ĐƯỢC NGHĨA TỪ KHÔNG HIỂU, NGHĨA ĐÓ BẬT SÁNG LÀM NGƯỜI ĐỌC HIỂU ĐƯỢC CẢ CÂU VÀ CÙNG LÚC ĐÓ, NGHĨA ĐÓ ĐI LUÔN VÀO TIỀM THỨC SẼ KHÓ MÀ QUÊN ĐƯỢC.

Tóm lại, nên nghĩ tới tiền đồ của những người học tiếng nước ngoài là CẦN PHẢI NÓI CHO CHÍNH XÁC, NÓI NHƯ NHỮNG NGƯỜI CHỦ CHỨ KHÔNG PHẢI NHƯ NHỮNG ANH BỒI.

4. Nên đặt tiếng Anh, tiếng Pháp, hay bất cứ ngoại ngữ nào vào đúng vị trí của chúng là NHỮNG DỤNG CỤ ĐỂ GIAO DỊCH, THU THẬP MỌI HIỂU BIẾT, VÀ ĐỂ GIAO TIẾP VỚI NGOẠI NHÂN, thế thôi chứ không nên CẢM THẤY HÃNH DIỆN VÌ GIỎI NGOẠI NGỮ. GIỎI TIẾNG MẸ ĐẺ MỚI ĐÍCH THỰC LÀ ĐIỀU ĐÁNG TRÂN TRỌNG. |


_________________________________________
 
© Cập nhật theo nguyên bản của tác giả gởi từ Sài Gòn ngày 12.10.2010.
. Đăng Tải Lại Xin Vui Lòng Ghi Rõ Nguồn Newvietart.com