Truyện Hòn Vợ Hòn Chồng

Ngày xưa ở xứ Su-ô -nay là tỉnh Yamaguchi- có một vị thần tên là Sabashinatsu no mikoto. Thần có một người con trai tên là Murekaku-hiko, mình cao một thước tám, thân hình vạm vỡ, vô cùng khôi ngô tuấn tú, và nhất là rất chăm chỉ cần mẫn. Murekaku-hiko đã ra công khai khẩn vùng đất hoang dọc theo bờ sông Saba thành những cánh đồng phì nhiêu mầu mỡ.

Trong biển bên kia thuộc vùng Kunisaki trong xứ Bungo -nay là tỉnh Oita- có một công nương tên gọi Kanakoshi-hime xinh đẹp tuyệt trần, lại khéo tay, đủ tài nữ công gia chánh, tiếng đồn vang xa khắp nơi. Các chàng trai ở các xứ khác đã tới xin làm rể với thân phụ nàng là Thần Saeki no haya-aki no mikoto, nhưng chưa có chàng trai nào thông minh sánh kịp con gái của thần.

Trong lúc Thần Saeki no haya-aki no mikoto còn đang bận tâm lo lắng về chuyện nhân duyên của công nương, thì có Thần Shio-tsuchi no oji là vị thần làm ra muối và trông coi các hải lộ tới chơi. Nghe nói Thần Saeki no haya-aki no mikoto muốn kén rể, Thần Shio-tsuchi no oji chợt vỗ đùi vì ngài vừa nghĩ tới Murekaku-hiko, mới bèn đem chuyện của Murekaku- hiko kể với Thần Saeki no haya-aki no mikoto. Thần Saeki no haya-aki no mikoto nghĩ bụng: chàng trai nào đã vừa mắt của Thần Shio-tsuchi no oji thì chắc hẳn là cũng đáng vào làm rể đông sàng, mới bèn nhờ Thần Shio-tsuchi no oji làm mai mối.

Thế là Murekaku-hiko nên duyên với nàng Kanakoshi-hime.

Thời bấy giờ có lệ vợ chồng không sống chung, mà ai ở nhà nấy, rồi đêm đêm người chồng tới gặp vợ mình.

Murekaku-hiko ngày ngày chăm chỉ làm lụng, tối tối lại chèo thuyền vượt biển tới gặp vợ cho đến khi trời sáng, lại chèo thuyền trở về nhà mình.

Murekaku-hiko không những chăm chỉ làm lụng, mà cũng là người có tình sâu nghĩa nặng, nên hai vợ chồng yêu thương nhau rất nồng nàn.

Nhưng ngày lại ngày, dần dần Murekaku-hiko có vẻ mệt mỏi vì hằng đêm phải chèo thuyền đi gặp vợ, nên dần dần không còn làm lụng hăng hái như trước.

Chẳng biết từ khi nào ruộng của chàng bị bỏ hoang,mặc cho cỏ dại mọc tràn.

Thần Sabashinatsu no mikoto cha của Murekaku-hiko thấy thế cầm lòng không đặng, bèn dùng xích thần buộc chặt chiếc thuyền của Murekaku-hiko lại, khiến thuyền không thể nào tiến ra biển được.

Murekaku-hiko không hề hay biết, vẫn lên thuyền chèo đi gặp vợ. Nhưng mặc cho chàng ra sức chèo, chiếc thuyền vẫn đứng yên một chỗ.

-Kanakoshi-hime ! Kanakoshi-hime !

Murekaku-hiko hướng ra biển, ra sức gọi người vợ yêu .

Vì quá thương nhớ vợ, nên sáng ra, Murekaku-hiko cùng chiếc thuyền của chàng đã biến thành một hòn đảo. Từ đó hòn đảo này được gọi là đảo Muko-shima ( đảo Chàng Rể hay Hòn Chồng).

Còn công nương Kanakoshi-hime cũng sốt ruột chèo thuyền ra biển Kunisaki để đón chồng, nhưng chưa gặp được chồng thì trời đã hửng sáng, công nương cùng với chiếc thuyền của nàng liền biến thành một hòn đảo. Đó chính là đảo Hime-shima (đảo Bà Chúa hay Hòn Vợ).

Và thế là đôi vợ chồng thương yêu nhau đã bị chia lìa và biến thành hai hòn đảo cách xa nhau cả một biển rộng mênh mông.

Tương truyền rằng họ vẫn còn thương nhớ nhau khôn nguôi mãi cho đến ngày nay.


“Muko-shima Hime-shima Monogatari” , truyện cổ tích miền nam Nhật Bản

dịch ngày 30/6/2011.
© Tác giả giữ bản quyền.
. Đăng tải trên Newvietart.com theo nguyên bản của tác giả gởi ngày 21.08.2011.
. Vui lòng ghi rõ nguồn Newvietart.com khi trích đăng lại.