Việt Văn Mới Newvietart
Việt Văn Mới



Đọc thơ

ÔNG GIÀ NÔ-EN ƠI

của Trần Nhương




Vòng quay hối hả của những ngày cuối của năm cũ, tự hỏi mình có gì cảm xúc thân thương đôi dòng cùng bè bạn cho đời bớt khổ. Đêm Giáng sinh hòa cùng hơi thở của cuộc sống, trên toàn thế giới đâu đâu cũng rộn ràng bởi những khúc ca vui nhộn và ngập tràn sắc màu. Lễ Giáng sinh là của những người theo đạo Kitô giáo nhưng giờ đây Giáng sinh như một ngày lễ quốc tế linh đình khắp nơi trên quả đất tròn.

Ông già Nô-en, ông già Tuyết là nhân vật gắn liền với mùa lễ Giáng sinh, ông già Nô-en cả ngàn đời trong bộ đồ màu đỏ viền trắng, đeo thắt lưng da đen, đội chiếc mũ đỏ với chòm râu dài trắng, chỉ làm việc ban đêm một đêm duy nhất, một đêm thần diệu mà hầu như tất cả mọi ước nguyện mong đợi.

Phía Nhà thờ đang hoạt cảnh Giáng sinh, bọn trẻ kéo nhau đi xem diễn lại những câu chuyện xa xưa của Chúa, tôi ngồi đọc thơ lão Trần Nhương cứ ám ảnh dâng tràn tâm trạng lo toan. Ông già Nô – en năm nay sẽ gởi gì cho trẻ em Việt Nam khi mà chúng lớn lên sẽ mang thân trả nợ ? Ông già Nô - en lại bắt đầu cuộc hành trình của mình với cỗ xe do 9 con tuần lộc kéo, mang quà và đồ chơi cho trẻ em khắp thế giới trong sự sung sướng của những người lớn mong cầu.

Ơi ông già Nô en
Ông hãy gửi cho trẻ em Việt Nam
Trí thông minh để mai ngày lớn lên
Xây dựng một Việt Nam giàu có
Trả món nợ khổng lồ cha anh họ dành cho

Khi mọi mong cầu của lớp người trải qua nhọc nhằng chính kiến sự “dối trá” lên ngôi nên chỉ mong sao những món quà “sự thật” được đến với tâm hồn trẻ thơ xứ sở mình. Ông già Nô-en ơi hãy gởi cho bọn trẻ “trí thông minh”, “lòng trung thực”, “sự kiên cường”, “trang giáo khoa trí tuệ”…và “Lòng yêu thương rứt ruột đồng bào”

Ông hãy gửi cho chúng lòng trung thực
Dám chịu những điều dù xấu xa
Không đổ vấy cho tập thể
Phủi tay vơ vét của dân…

Ông hãy gửi cho chúng
Sự kiên cường của nhà Trần nhà Lý
Diệt quân thù giữ biên ải từng li
Không quỳ gối trước mưu ma chước quỷ

Ông gửi cho chúng 
Những trang giáo khoa trí tuệ 
Không có những tín điều mê mị

Ông hãy gửi cho chúng
Lòng yêu thương rứt ruột đồng bào
Đừng vô cảm lạnh lùng độc ác

Và có lẽ khi mà bọn trẻ có đủ những món quà như thế sẽ tốt hơn cho một dân tộc

Biết làm người và được hưởng làm người
Với tất cả quyền mà Thượng đế ban cho

Nhưng những mong cầu của người lớn trong đêm Giáng sinh này có thành sự thật thì còn tùy vào việc làm của ông già Nô - en


Xe tuần lộc ông có về không nhỉ
Hay chỉ là mong ước Giáng sinh này….

Hôm nay những “ông già nô-en” xuất hiện trên đường phố bằng ô tô và đến nhà trao tận tay những món quà “được đặt trước”, bọn trẻ vui mừng hò hét, chúng đâu biết những mong cầu của người lớn đặt trong đó là “sự thật” của nền kinh tế đang lạm phát. Tui đọc đi đọc lại những câu thơ trăn trở của lão Trần Nhưng mà thấy lòng mình ngậm ngùi.

Cả ngàn năm qua ông già Nô-en vẫn một bộ đồ, vẫn miệt mài lo chuẩn bị quà, đợi lúc trẻ con đi ngủ mới “đột nhập”, người lớn biết “ông Nô-en là ai” còn bọn trẻ chỉ “mơ”.

Vâng, đã đến giờ đợi chờ ông già Nô-en mang những món quà quan trọng đến cho trẻ em Việt Nam, tui chúc lão nhà thơ Trần Nhương có thêm nhiều bài thơ “trí tuệ”.


đêm Noel 2013

. Cập nhật theo nguyên bản của tác giả gởi từ PhanRang ngày 27.12.2013.