BÀI CA DÂNG TẶNG NIỀM VUI

Ode To Joy của thi hào Đức Friedrich Schiller


    Đây “niềm vui” sáng ngời của Chúa
    Theo cô nàng từ xứ Êly
    Hãy nào các bạn tình si
    Lửa thiêng cầu nguyện những gì phép siêu
    Thói thường múa gươm gieo chia rẽ
    Kẻ ăn xin huynh đệ con vua
    Địa đàng vườn quả đẹp thơ
    Nơi Người hạ cánh ban cho nhẹ nhàng.

    Đồng ca

    Hỡi nhân loại hãy dang tay ấm
    Trao nụ hôn xiết đậm vòng tay
    Hướng lên bát ngát trời mây
    Đúc Cha yêu kính ngự tầy đỉnh cao
    Hỡi ai có duyên đào vận đẹp
    Gặp người lành mà kết anh em
    Tài trai lại được vợ hiền
    Gia đình hạnh phúc vui thêm cộng đồng
    Hỡi ai đó linh hồn có một
    Của riêng như mơ ước trên đời
    Còn ai chỉ một thân thôi
    Trong vòng bất hạnh lệ rơi dòng dòng…

    Đồng ca

    Hỡi những ai trong vòng tay rộng
    Hãy yêu thương trân trọng tình người
    Nó đưa ta đến cùng trời
    Nơi “vô tri” ngự, cõi đời huyền không
    Nơi chúng sinh mừng “Thần vui” đến
    Nơi rốn trời hiển hiện nhiệm màu
    Người hiền kẻ dữ bên nhau
    Theo đường hoa đỏ tươi au tuyệt vời
    Người ban nụ hôn môi ngát rượu
    Tình thuỷ chung yểu điệu đến già
    Con sâu cái kiến bên ta
    Thiên thần trước Đức Chúa Cha – Kính Người.

    Đồng ca

    Hỡi nhân loại hãy lui quì “xá” (1)
    Đáng Tối cao – Tạo hoá hiển linh
    Thấy Người trong ánh bình minh
    Nơi Người đang ngự bóng hình thần tiên
    “Niềm vui” đã tạo nên động lực
    Sự vĩnh hằng nao nức muôn năm
    Lời Người quay bánh xe lăn
    Thời gian vĩnh cửu muôn phần “niềm vui”
    Cho hoa nở bừng tươi từ nụ
    Khiến mặt trời rạng rỡ vòng quay
    Tinh cầu muôn khối chuyển bay
    Quá tầm viễn vọng ta hay được nào?

    Đồng ca

    Vui như các mặt trời đang chuyển
    Xuyên bầu trời quang tuyến lung linh
    Bạn ơi, theo lối của mình
    Vui như dũng sĩ chiến tranh thắng về
    Vui như lửa tràn trề sự thật
    Cười nhại nhà bác học thông minh
    Kể chi đức hạnh tâm thành
    Dắt thêm đau khổ để hành hạ nhau
    Đây “Lòng tin” đỉnh cao ngó xuống
    Ôi cờ bay, dãy phướn phất phơ
    Trong quan tài nứt nhìn ra
    “Niềm vui” trong đám đồng ca thiên thần.

    Đồng ca

    Hãy can đảm nhận phần khổ ải
    Hiến dâng cho thế giới đẹp tươi
    Kìa trông trên đỉnh vòm trời
    Chúa Cha vĩ đại ban vui phước lành
    Các thiên thần ơn linh khó trả
    Giống thần tiên đẹp mã như tiên
    Những ai đã chót nghèo hèn
    Hãy len trà trộn mà chen vui cùng
    Hãy quên sự ghen tuông thù oán
    Với kẻ thù rộng lượng bao dung
    Sẽ không còn lệ rưng rưng
    Không còn đau khổ ăn năn nỗi nào.

    Đồng ca

    Sổ ghi tội, tha, lôi huỷ sạch
    Cả nhân quần hoà mục tương thân
    Trời cao, hỡi các thiên thần
    Chúa ưng cách xử lỗi lầm như ta
    Vui nâng cốc rượu chan hoà
    Chùm nho vui cũng xuyên qua ngọt ngào.
    Kẻ lang sói: rượu xơi hớp “dịu”
    Lũ ươn hèn tợp rượu “hăng” lên
    Hãy bay đi các anh em
    Này ly, này cốc luân phiên tiệc tùng.
    Hãy cho bọt rượu tung tới cõi (*)
    Cốc rượu này dâng nỗi tình thân.

    Đồng ca

    Ôi Người đẹp tựa thiên thần
    Quần tiên ca ngợi những vần thần ca
    Ta dâng cốc ngà ngà thân hữu
    Trên trời cao nào thiếu khổ đau
    Cứu ai oan trái tủi sầu
    Lời thề vĩnh cửu hãy cầu mong cho
    Lòng tin với bạn với thù
    Không quì gối trước ngôi vua – ngai vàng.
    Hỡi anh em kiên cường dũng cảm
    Trao ngôi cho kẻ xứng đáng làm
    Đánh tan bọn nói dối gian
    Xiết vòng thần thánh hợp đoàn vui chung.

    Đồng ca

    Hãy nâng cao rượu vang thề vọng
    Một lòng trung với Đức Quyền linh
    Cứu ta khỏi ách xích xiềng
    Rộng lòng với lũ xỏ xiên nịnh thần
    Hi vọng cho kẻ gần cõi “tử”
    Tha tội … Người phán xử công minh
    Chết rồi còn được phục sinh
    Nào anh em uống hết mình mừng reo
    Kẻ sám hối, được chiều tha thứ
    Cả trần gian xoá bỏ ngục hình
    Chia tay sảng khoái ta mình
    Ở trong áo liệm yên lành nghỉ ngơi.
    Hỡi anh em, Đức Chúa trời
    Dịu hiền, Người phán trọn đời “NIỀM VUI”.

(1) bái, lễ
(*) Từ “himmel” trong tiếng Đức vừa có nghĩa là “trời” vừa có nghĩa là “bầu trời”

________________________________

Góc thành Nam – Hà Nội 20/5/2009 sau một giờ thả bút

Lê Tâm dịch
Nguyễn Khôi chuyển thể


© Cập nhật ngày 27.12.2011 theo nguyên bản của tác giả gửi từ Hà Nội.
. VUI LÒNG GHI RÕ NGUỒN NEWVIETART.COM KHI TRÍCH ĐĂNG LẠI .