LÒNG MẸ



Có một câu chuyện tựa đề Christmas Shoes kể rằng : có một cậu bé đi mua giầy cho mẹ, vì cha cậu nói rằng mẹ cậu bị bệnh nặng có lẽ sắp về với Chúa trong đêm Giáng sinh nên cậu bé muốn tặng mẹ một đôi giầy đẹp, để đi gặp Chúa. Tác giả chợt có ý nghĩ cầu mong rằng cậu bé mua nhầm đôi giầy của búp bê thật đẹp nhưng mỏng manh không đi được, nên Chúa sẽ cho người mẹ khỏi bệnh và được ở lại với cậu bé . Và đã viết bài thơ này thay lời người mẹ.



Mẹ sắp phải xa con về trước Chúa
Trước tôn nhan nay xin được dọn mình
Chân đi giầy con đã chọn thật xinh
Mẹ xưng nốt tội tình trong quá khứ


Tội ích kỷ, vì yêu con quá đáng
Mẹ đã trao tất cả mọi tình thương
Mẹ vẫn thường dành cho mọi trẻ em
Nay chỉ để cho mình con của mẹ !


Giữa những trẻ sơ sinh, trong nhà trẻ
Chỉ thấy con : em bé đẹp nhất đời
" Chẳng có ai kháu khỉnh bằng con tôi ! "
Tội thiên vị, chỉ nhìn con say đắm


Khi con khóc con buồn con chạy ngã
Mẹ vội vàng chạy đến đỡ dậy liền
Tội nghi ngờ, cố nén, vẫn hiện lên :
" Không biết có . ." đứa nào " xô con té !"


Mẹ cố tránh mà vẫn còn vị kỷ
Mỗi lần xem con thi chạy thi bơi
Chỉ mong con sẽ thắng, sẽ hơn người
Dù có biết sức con còn yếu kém

*

Có bấy tội mẹ mới vừa xưng hết
Có được tha hay sẽ chẳng đựơc tha ?
Nếu đêm nay Chúa cho trở về nhà
Mẹ sẽ cố . .nhưng e rằng . . tái phạm . .  


(15/12/2003)   


© tải đăng theo nguyên bản của tác giả gởi từ Tokyo ngày 25.12.2008.