TÁC GIẢ
TÁC PHẨM




(1940 - 2001)

. Sinh 1940
. Quê Sơn Tây , Bắc Việt
. Sĩ quan Không Lực Việt Nam Cộng Hòa
. Định cư tại Hoa Kỳ 1994
. Mất tháng 11 năm 2001

TÁC PHẨM ĐÃ XUẤT BẢN :

- Đắc Khanh và màu sắc quê hương,thơ, SàiGòn 1965
- Thông điệp, thơ, Sài Gòn 1972
- Những Dòng Sông Đều Chảy (All rivers have been flowing) bản chuyển ngữ của LƯU BÁ BẮC đã được ban giám khảo thi ca Quốc tế chọn vào tranh chung kết trong mười ngàn bài thơ,thơ PLGD là một trong mười bài vào chung kết, được tặng thưởng hiện kim vàbằng khen của Tổng thống Hoa Kỳ năm 2001.









Tranh của cố họa sĩ Nghiêu Đề





NHỮNG DÒNG SÔNG ĐỀU CHẢY

Chiều mùa xuân
Seattle hôm nay nắng dậy
Tôi đứng chờ bus về phía ấy
Phía của những tình thương
Phía của những giọng hát đầy ắp yêu thương

Nắng chảy dài khắp nẻo đường
Những mái tóc đen mun óng ả
Cô gái Ý thắm chiều sâu biển cả
Và sắc miền xa Địa trung hải rạt rào
Cô nói cười-những tiếng gởi trao
Bà Trung Hoa vội vàng-vất vả
Vẫn niềm cần cù-và mọi thứ là tất cả
Vòng hoa Châu Á đẹp tương lai
Người Ethiopie vẫn ngôn ngữ và nắng không phai
Trên nụ cười sắc quê hương xa tắp
Những em bé Nhật - nắng nô đùa trên cặp
Những công nhân Hung - Pháp - Đại Hàn
Những cụ già Ấn Độ - Pakixtan
Lên xe xuôi về south - ngược north

Tôi vẫn đứng đây
Trước post office
Chờ xe - tìm ý thơ - từng ngôn ngữ một
Chữ nào cho tôi
Chữ nào cho bằng hữu
Chữ nào cho nhân loại hôm nay

Muôn cái đảo điên triệu nghịch lý
Chua cay
Những bóng ma vẫn rẫy đầy mọi chốn
Nhân loại đau
Tôi đau
Đồng bào khốn đốn
Hàng ngũ tôi ư - giả thực khó lường

Tôi đứng chờ xe
Nghe nhạc xa quê hương
Từ thanh niên da đen - anh đang hát bài no tròn âm điệu
Nỗi vần vũ của Phi - Âu
Nỗi nhọc nhằn túng thiếu
Nỗi nào trang trải năm châu

Người cựu chiến binh
Trên xe lăn
Anh cắm lá cờ
Kỷ niệm chiến trường Việt Nam lửa đạn thẳm sâu
Anh nhìn tôi - với
Mắt xanh trời biển sáng
Hai nỗi lòng cùng nhịp trái tim
Qua rồi lòng cùng nhịp trái tim
Qua rồi những đêm đen - và nay tỏ rạng
Chúng ta cùng nhìn về phía trước
Tôi tặng anh điếu thuốc
Anh trao tôi nụ cười
"Happy - nice day"
Lửa thơ nhạc reo vui
Anh cựu chiến binh ơi
Nắng Seattle - mùa xuân đẹp lắm

Tôi vẫn đứng đấy
Hằng giờ - yên lặng
Xe số 7 số 3
Xe số 6 số 13 - tăng dần đường nắng
Số của những lưu dân
Thầm lặng
Cần cù
Chuyển lịch sử đi lên
Bức họa hiên thực nào mà tôi chẳng nhớ tên
Nhưng chắc chắn không là hư ảo
Những building - những hình ốc đảo
Giữa sa mạc mùa xuân
Một tiệm hoa nào lưu được bước chân
Cô gái Tây Ban Nha mua đóa hồng thắm nhất
Cô sẽ tặng cuộc nội chiến năm nào
Nơi xứ cô - máu xương chất ngất

Tôi vẫn đứng
Hơn một giờ im lặng
Đại lộ số 3
Xuôi ngược gió xuân về
Bên kia đường
Một chàng họa sĩ đam mê
Chàng vẽ tấm tranh nhân loại
Không trường phái
Không những gì phiền toái
Tấm tranh nước Mỹ tương lai
Tấm tranh tất cả lưu dân
Là những nhánh sông dài
Rộng bát ngát
Xuôi về đại dương
Đầy ắp tình thương
Đầy ắp lời thơ - lời văn
Đầy ắp tương lai hòa hợp
Những dòng sông
Muôn lớp
Ca hát chảy ngày mai

Tất cả chúng ta
Không than ngắn thở dài
Bóng đêm phải qua
Bóng ma tàn rụi
Người cầm bút khắp năm châu
Trên toàn thế giới
Đang viết từng dòng cho nhân loại mùa vui ./.



TRANG CHÍNH VĂN & TRUYỆN CHUYỂN NGỮ BIÊN LUẬN NHẬN ĐỊNH KỊCH NGHỆ